В кастрюле с толстым дном закипятить молоко , выложить в молоко творог и варить на небольшом огне, постоянно помешивая.Как только молоко свернется и образуется сыворотка ( у меня это заняло 10 минут), выключить огонь.Залить тмин кипятком.Выложить большой дуршаг марлей и выложить туда творожный сгусток.Дать стечь сыворотке. На это уходит 30-40 минут.Сметану, растопленное сливочное масло, слегка взбитые яйца смешать с сырной массой и протереть через сито (так делали в древности). Я все пробила погрубным блендером до однородной массы.Добавить отжатый тмин и соль, еще раз тщательно перемешать.В кастрюле с толстым дном распустить немного сливочного масла , выложить туда сырную массу и непрерывно помешивая , прогреть. Нагреваясь масса будет плавиться и слегка напоминать тесто.Как только структура сырной массы изменится - выложить в полотняный мешок или ту же марлю, и положить под пресс на ночь.После остывания, окунуть мешок в сыворотку и извлечь сыр.Простой рецепт литовского сыра Дайнава (ФМ Праздничные блюда народов мира) литовской кухни. Пошаговый рецепт литовской кухни с фото для приготовления дома за 21. Содержит всего 65 килокалорий.Время подготовки: 7 минутВремя приготовления: 21Количество калории: 65 килокалорийКоличество порций: 9 порцийСложность: Простой рецептНациональная кухня: Литовская кухняТип блюда: ЗакускиИнгредиенты на двенадцать порций2 л цельного молока1 кг домашнего творога100 гр сметаны100 гр сливочного масла2 куринных яйца1 ст. ложка тминасоль - большая щепоткакастрюля 4-5 лкусок марли в 4-5 сложенийПошаговое приготовлениеВ кастрюле с толстым дном закипятить молоко, выложить в молоко творог и варить на небольшом огне, постоянно помешивая. Молоко свернется и образуется сыворотка ( у меня это заняло 10 минут).Выложить большой дуршаг марлей и выложить туда творожный сгусток.Дать стечь сыворотке. На это уходит 30-40 минут. - сырная масса через 40 минут после отцеживания.Сметану, растопленное сливочное масло, слегка взбитые яйца смешать с сырной массой и протереть через сито (так делали в древности). Я все пробила погружным блендером до однородной массы. Добавить отжатый тмин и соль.В кастрюле с толстым дном распустить немного сливочного масла, выложить туда сырную массу и непрерывно помешивая, прогреть. Нагреваясь масса будет плавиться и слегка напоминать тесто. Как только структура сырной массы изменится - выложить в полотняный мешок или ту же марлю, и положить под пресс на ночь.Структура готового сыра. Он получился очень нежным, молочным, с легким тминным привкусом!А теперь пару слов о том как проходила в моей семье Неделя Литовской кухни. Первым делом я приготовила Литовские печеночные колбаски с грибами. Ели мы их как и полагается в Литве - со шкварками.Через пару дней приготовила праздничный рулет Сканестас - Судетинис. Если в двух словах - это замаринованный в темном пиве с можжевеловыми ягодами и шалфеем язык, обжаренные с луком рябчики( т. е. курица) и тончайшие ломтики сала, завернутые в пласты тонко отбитой телятины, закатанные в пласт ржаного теста и отваренные в овощном бульоне. В этот раз мои мужчины от шкварок отказались.Ну и конечно же неделя не обошлась без картошки - это Кугелис с творогом и тмином. Вообще - тмин национальная литовская пряность. Без него - никуда.Едят эту запеканку с подливкой из шкварок, лука и сметаныМое знакомство с Литвой произошло очень давно, в детстве, благодаря легенде «Эгле – королева ужей». Затем, спустя много лет, был литовский свадебный пирог Шакотис, способом приготовления которого я заинтригована до сих пор. А тут еще и наш кулинарный Флешмоб…В общем, совершив небольшой экскурс в историю, я поняла, что Литва – загадочное государство. Оно родилось на останках давным-давно исчезнувшего Великого княжества Литовского, простиралось от Балтийского моря до Черного, от Германии до Подмосковья . Страна, в которой государственным языком был старославянский, исчезла, разорванная на части, став нынешей Западной Украиной, Западной Россией (Смоленщина и Брянщина), Белоруссией и Литвой. Соответственно, и литовская кухня исторически сложилась из русских, литовских, а впоследствии немецких, польских и караимских кулинарных традиций. В современных кафе и ресторанах вы не найдете фаст-фуда. Национальные блюда, бережно хранимые и передаваемые из поколения в поколение литовцами, сохранили свою самобытность. Праздники Литвы очень похожи на славянские, есть и Масленица (Узгавенес), и Пасха, и Иванов День (Йонинес). Но есть один – с которым многие незнакомы. Это Праздник покровителя Литвы Святого Казимира, который проходит в первый уик-энд марта в Вильнюсе и называется Ярмарка Казюкаса . Улицы Старого города Вильнюса на все выходные заполняются множеством ремесленников и народных мастеров со всей Литвы. Это самый яркий календарный праздник, обладающий столетними традициями. Каждый год ярмарка представляет многообразие искусных изделий ручной работы, традиционные, пестрые и красочные вербы (казимирки). Не обходится ярмарка и без национальных угощений. Здесь и сыровяленый Скиландис, колбасы, окорока, всемозможные баранки, нечерствеющий литовский ржаной хлеб и конечно же Сыр Дайнава.
Доброго! Сегодня приготовила литовский сыр дайнава (фм праздничные блюда народов мира) по вашему рецепту, ооочень вкусно. Муж оценил, говорит почаще так делай! спасибо Вам огромное.